S4C
Menu

Navigation

Dysgu Cymraeg

Subtitles

Subtitles aren't only a vital aid to making our programmes accessible to all, they're also a really useful tool for people learning a language or improving their skills.

If you watch our programmes on normal terrestrial TV or on iPlayer you can turn on English subtitles. But if you watch through the S4C Clic Player you have the added option of Welsh subtitles as well on nearly all our programmes, which opens up all sorts of possibilities.

    You can be flexible and use the subtitles to help you in all sorts of ways, and here's a few ideas

    • Go ahead and turn on those English subtitles. After a while you'll begin to recognise the sounds of words that go with what you can see on screen. You've learnt a bit of Welsh! Your brain will be working hard to process the sounds of the language even without you realising it.
    • Why not watch a section without any subtitles, then watch again with the Welsh subtitles to see if that helps you catch more of it, and then finally with the English to see how well you did? Or jump straight in with just the Welsh subtitles to help you.
    • Don't jump straight in to the easiest option; although it's a challenge, not having subtitles on means that your brain will be pushed to rely only on what it can hear, and that's great practice for when you are speaking Welsh out and about in the real world. You can always watch again with the subtitles to pick up on the bit that you didn't quite catch.
    • Using the Welsh subtitles (perhaps straight away, or on a second viewing) will help you learn how the words are spelled as well.
    • The subtitles are always there to be turned on and off whenever you need a bit of extra help.
    • The Welsh subtitles might not shed much light on that, but noting the bits that you didn't recognise and watching again with the English subtitles will help you to see where the differences lie. Then when you meet someone in real life who speaks like that, you can have the confidence to chat with them, even if you both say things in a slightly different way.

It is completely normal to not understand every word that is said when you start watching without subtitles – for a while you will be playing a detective game of working out what's being said from the few clues that you have picked up. But the sooner you can embrace this slightly uncomfortable feeling, the quicker your understanding of spoken Welsh will improve. Give it a few weeks, then go back to watch the first programme you tried without subtitles, and you'll be amazed how much you can understand!

  • Welsh Subtitles

    Welsh Subtitles

    The Welsh language subtitling service is aimed at Welsh learners as well as Welsh speaking people who are d/Deaf, learners and those who lack confidence in speaking Welsh, to enjoy the programmes on S4C.

  • English Subtitles

    English Subtitles

    The subtitles are suitable for non-Welsh speakers, mixed language homes and to those who are d/Deaf.

  • Signing

    Signing

    Some programmes on S4C are shown with a British Sign Language interpreter at the side of the screen. Watch our BSL signed content on S4C Clic.

  • Audio Description

    Audio Description

    An audio description service is provided for the blind and partially blind through the medium of Welsh. This service contains additional descriptions to enhance the viewers' enjoyment.

Keyboard shortcuts

If you're watching S4C Clic on your computer, you can use keyboard shortcuts to toggle between the different types of subtitles, as well as jumping backwards or forwards and pausing the video.

Can’t find what you’re looking for?